martes, 25 de mayo de 2010

Desambiguación 2

Cuando se dice "hasta que las velas ardan" (que significa "hasta que se termine", "hasta el final")  la referencia refiere (valga la redundancia... y el segundo paréntesis) a las velas de los barcos, no a las velas de sebo que uno prende en caso de apagón o falta de luz. 

La imágen apunta a la defensa del barco en tanto transporte de mercancías,  en los tiempos en que los mismos usaban velámen, velas de lona. Cuando eran atacados, era escencial mantener intacto el velámen, cosa de poder usar el viento para huir. Si te quemaban las velas, no podías evadir el ataque y el consecuente saqueo, amén del casi probable sacrificio de la tripulación. "Hasta que las velas ardan", si bien refiere a fuego, no tiene nada que ver con velas de sebo.

Queda aclarado, pues. De nada.

Up the Irons!!!

No hay comentarios: